Simultaneous interpretation service is regularly required for international meetings to large global conferences. Seamless linguistic services allow for your audience with different language backgrounds to understand the content provided and be involved in the conference as if it took place in their mother tongues. Providing satisfying interpretation services ultimately fosters the engagement of all meeting or event participants.
Premium conference interpretation service
Many of our member companies deliver professional simultaneous interpreting services (also known as simultaneous translation services). Our job is to make the delegates feel like the event was run in their own native language.
To deliver a seamless interpretation, specific technology and equipment is required, which is crucial to an uninterrupted experience for your event audience. Our members typically use interpretation equipment from Bosch or other high-end manufacturers.
Our members offer professional equipment and provide the full range of high quality simultaneous interpreting services, from the planning and setup of the technology to on-site technical support and the hiring of qualified and experienced interpreters, if required by the client. Our goal is simple: To provide you with excellent simultaneous interpretation services for any type of live event.
Simultaneous interpretation on-site and remotely
Our interpretation solutions are available for a variety of live events and industries: corporate events, medical congresses, legal conferences, business meetings, technology events, government meetings and conferences, large-scale international congresses, etc.
Applying modern streaming technology for your event allows us to work with remote interpreters, which is a perfect solution for live events with a limited budget for interpretation services or for venues with limited space.
SIMULTANEOUS INTERPRETATION SERVICES
What is simultaneous interpretation?
Simultaneous interpretation – or simultaneous translation, as it is sometimes referred to – is often a requirement at international, multilingual meetings and conferences. The process of this real-time interpretation of any speech can happen both on location and remotely. In the latter case the simultaneous translation is streamed back to the live audience or
In the case of on-site simultaneous interpretation the interpreters (typically working in pairs) are sat in soundproof booths or boxes, provided either by the venue or the event production company, and have access to the audio and visuals or a video stream of the speaker. They then translate the speaker’s speech in real time into a variety of languages for the events’ attendees, or even to a global audience via web streaming services.